BUB -- 相川七瀨 BUB -- Aikawa Nanase 乘著薰衣草香的輕風 裝上泡沫的翅膀 with the fragant wind, wearing the wings made by bubbles 告別今日 展翅翱翔 saying goodbye to today, flying with my wings 鑽石閃耀的水珠裡 一隻冒出的膝頭 inside the diamond-like water droplet, a knee comes out 脫落的指甲油 一杯飲盡的檸檬汁 nail lacquerfading away, an empty glass of lemon juice 這裡是樂園 秘密的樂園 it's paradise here, a secret paradise 飄飄蕩漾在小小的海中 moving in a small sea 鏡中的世界 在蒸汽裡搖曳 world inside the mirror, shaking in steam 飄飄然 邊唱邊造著 透明的夢 feel like flying, singing while making transparent dream 用力掛斷電話的是我自己 it's me who hang up the phone with force 讓我就這樣沉溺在澡缸裡 let me stay in the bath like that 我會反省 門外哀叫的貓咪 I will think about it, the cat moaning outside the door 浮在水面的柳橙 閃閃發光的海豚戒指 the orange floating on the water, the shiny dolphin ring 這裡是樂園 我的樂園 it's paradise here, a secret paradise 飄飄蕩漾在小小的海中 moving in a small sea 藍色的世界 教人有點頭暈 a blue world, makes people a little bit dizzy 飄飄然 邊唱邊造著 透明的夢 feel like flying, singing while making transparent dream 這裡是樂園 秘密的樂園 it's paradise here, a secret paradise 飄飄蕩漾在小小的海中 moving in a small sea 鏡中的世界 在蒸汽裡搖曳 world inside the mirror, shaking in steam 飄飄然 邊唱邊造著 feel like flying, singing while making 透明的夢 透明的夢 transparent dream, transparent dream